枫桥夜泊张继拼音(枫桥夜泊唐张继的注释)

张继的《枫桥夜泊》与张志和的《渔父》一起被列入日本教科书。

1、《枫桥夜泊》原文

张继〔唐代〕

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。此诗精确而细腻地描述了一个客船夜泊者对江南深秋夜景的观察和感受,勾画了月落乌啼、霜天寒夜、江枫渔火、孤舟客子等景象,有景有情有声有色。此外,这首诗也将作者羁旅之思,家国之忧,以及身处乱世尚无归宿的顾虑充分地表现出来,是写愁的代表作。

2、《渔父》原文

张志和

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。

青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。

这阙词的词意和画境,构思巧妙,色泽鲜明柔和,意境优美,悠然脱俗。词中之景,尽显眼前,轻舟云水,细雨斜风,朦朦胧胧。舟上有渔父垂钓,融入美景中不须回家了。

         张继写《枫桥夜泊》的原因是:当时诗人途经寒山寺时,江南水乡秋夜幽美的景色,吸引了他,所以写下了这首意境清远的小诗,其中也表达了诗人的羁旅之思和家国之忧。

       《枫桥夜泊》原文如下:

月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

张继写这首诗时适逢安史之乱爆发,诗人张继随众人南下避难,漂泊于江淮。此诗就是逃难途中夜间驾一叶小舟,途经姑苏时的所见所闻所感。

原文链接:,转发请注明来源!