《长相思》全文是:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
译文:翻过一座座山,越过一倒倒水,我随同护驾的千军万马,浩浩荡荡地向山海关进发。天黑了,营帐中燃起了盏盏灯火,壮丽辉煌。夜深了,不知道什么时候,营帐外忽然风雪交加,阵阵风雪声搅得人无法入眠。同样的寒夜风雪之声,却觉得和家乡截然不同。
不思量。又思量。一点寒灯耿夜光。鸳衾闲半床。雨声长。漏声长。
几阵斜风摇纸窗。如何不断肠。
《长相思》是一首经典的古诗,内容表达了作者对远方亲人的深深思念。诗中以秋天的景象为背景,描绘了落叶飘零、寒风萧瑟的凄凉画面,进一步衬托出诗人内心的孤独和寂寞。诗中的“长相思”三字,直接表达了诗人对远方亲人的思念之情,而“在长安”则暗示了诗人与亲人分隔两地,思念之情更加浓烈。
此外,诗中通过描绘“络纬秋声”、“孤灯”、“画屏”等意象,进一步加深了诗人的情感表达。整首诗情感真挚,意境深远,是中国古代文学中的珍品之一。
总之,《长相思》以简洁明了的语言,表达了诗人对远方亲人的深深思念,展现了中国古代文学中情感表达的魅力。
《长相思》有多首同名诗词,以下是清,纳兰性德的《长相思·山一程》。
全文如下:
山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。
风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。
词作上片描写跋涉行军与途中驻扎,夹杂着颇多无奈情绪;下片叙述夜来风雪交加,搅碎了乡梦,倍觉惆怅。全词描写将士在外对故乡的思念,抒发了情思深苦的绵长心情。语言淳朴而意味深长,取景宏阔而对照鲜明。
如果你还有其它想了解的作品,可以向我进行提问。
长相思·山一程
清·纳兰性德
拼音
shān
山
yī
一
chéng
程
注1
,
shuǐ
水
yī
一
chéng
程
,
shēn
身
xiàng
向
yú
榆
guān
关
注2
nà
那
pàn
畔
注3
xíng
行
,
yè
夜
shēn
深
qiān
千
zhàng
帐
注4
dēng
灯
。
fēng
风
yī
一
gēng
更
,
xuě
雪
yī
一
gēng
更
,
guō
聒
注5
suì
碎
xiāng
乡
xīn
心
mèng
梦
bù
不
chéng
成
,
gù
故
yuán
园
wú
无
cǐ
此
shēng
声
注6
。
