春夜洛城闻笛翻译简短(春夜洛城闻笛的译文翻译)

春夜洛城闻笛的意思是:春天的夜晚在洛城听到了玉笛声。

原文:

春夜洛城闻笛

李白 〔唐代〕

谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。

此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。

唐代诗人李白以洛阳春夜的美景为背景,倾诉了怀才不遇、壮怀激烈、仰天长啸的壮志豪情。描绘了美丽的春夜景象和壮丽的山川河流,表达了诗人对人生理想和个人抱负的追求和向往。这首诗语言优美,意境深远,充满了浓厚的文学情怀和抒发的深沉感情。

是谁家精美的笛子暗暗地发出悠扬的笛声?随着春风飘扬,传遍洛阳全城。


  此诗写乡思,题作“春夜洛城闻笛”,明示诗人因闻笛声而感发。题中“洛城”表明是客居,“春夜”点出季节及具体时间。洛城就是现在河南的洛阳,在唐代是一个很繁华的都市,称为东都。

《春夜洛城闻笛》是唐代诗人李白的一首诗。这首诗的诗意是:


在春夜,洛城中传来了悠扬的笛声。笛声触动了诗人的思乡之情,他无法入眠,听到笛声的那一刻,他仿佛闻到了故乡的气息。


短短的一首七言绝句,颇能显现李白的风格特点,即艺术表现上的主观倾向。热爱故乡是一种崇高的感情,它同爱国主义是相通的。诗人的故乡是他从小生于此,长于此的地方,作为祖国的一部分,那种形象尤其令诗人难以忘怀。李白这首诗写的是闻笛,但它的意义不限于描写音乐,还表达了对故乡的思念,这才是它感人的地方。全诗扣紧一个“闻”字,抒写自己闻笛的感受。

原文链接:,转发请注明来源!