我侬词原文及翻译(赵孟頫《我侬词》)

你侬,我侬,情煞多愁,情深处,爱似火,然后将你我一起打碎,捏一个你,塑一个我,生同一个念,死同一个椁。

你好,我侬词是上海话中的一种口头表达方式,没有固定的原文。它是一种将汉字按照上海方言的发音进行发音和组合的语言,类似于拼音。因此,我侬词没有标准的书写形式,只有口头传承和使用。

你好,我侬词是一种方言,没有一个固定的原文。它通常是口传心授的,以口头语的形式传递给后代。在不同的地区和家庭,我侬词的版本和表达方式也有所不同。

赵孟頫想纳妾作了首小词给妻子示意,妻子管氏作《我侬词》以答复。赵打消了纳妾的念头。

原词

你侬我侬,忒煞情多,情多处,热如火。

把一块泥,捏一个你,塑一个我,

将咱两个一起打破,用水调和,

再捏一个你,塑一个我,我泥中有你,你泥中有我。

与你生同一个衾,死同一个椁。

《我侬词》原文


你侬我侬,忒煞多情。


情多处,热似火。


把一块泥,捻一个你,塑一个我。


将咱们两个一齐打破,用水调和。


再捏一个你,再塑一个我。


我泥中有你,你泥中有我。


与你生同一个衾,死同一个椁。


词句意思是:全文可以理解为,你心中有我,我心中有你,如此多情,情深处,象火焰一样热烈,拿一块泥,捏一个你,捏一个我,将咱俩再一起打破,用水调和,再捏一个你,再捏一个我,我的泥人中有你,你的泥人中有我,我愿意与你同生在一个襁褓里,同死在一口棺材里。

原文链接:,转发请注明来源!