日暮苍山远古诗(日暮苍山远什么古诗)

出自李白的《日暮苍山兰舟小》。


原文:日暮苍山兰舟小,本无落霞缀清泉。去年叶落缘分定,死水微漾人却亡。


    该诗首尾八字连读,隐含“日本去死,小泉定亡”之意。恰恰与非典期间流行的“非典最早出处”堪称相似(《三国志》操遭吴袭时,幸典韦护卫,操脱险大哭“非典,吾命休矣!”)。

全诗是: 《逢雪宿芙蓉山》刘长卿 日暮苍山远,天寒白屋贫。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。

日暮苍山远,天寒白屋贫。

柴门闻犬吠,风雪夜归人。

这句诗的意思是“暮色苍茫,看着前面的山路还很遥远。天寒地冻,更觉得自己投宿的人家的清贫。”

这句诗出自唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》,这两句中的“寒”、“白”、“贫”三个字相互映衬,来表现和渲染贫寒的氛围,反应了诗人独特的感受。

“日暮苍山远”和“风雪夜归人”的翻译:

  暮色降山苍茫愈觉路途远;风雪夜来了我这个投宿的人。

  “日暮苍山远”和“风雪夜归人”出自唐代诗人刘长卿的诗《逢雪宿芙蓉山》,是第一句和最后一句。

  【原文】

  日暮苍山远 ,

  天寒白屋贫 。

  柴门闻犬吠 ,

  风雪夜归人 。

  【译文】

  暮色降山苍茫愈觉路途远,

  天寒冷茅草屋显得更贫困。

  柴门外忽传来狗叫的声音,

  风雪夜来了我这个投宿的人。

原文链接:,转发请注明来源!