茂密的蓼草,不是那莪蒿。哀伤我苦难的父母,生我养我真辛劳
蓼蓼:长大的样子。蓼,一种水草
莪:一种像蒿草的植物
匪:非。
伊:是。
哀哀:第一个哀是动词,为----感到哀伤的意思;第二个哀是形容词 哀伤的 苦难的意思
劬劳:辛苦 辛劳
意思是:可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!形容父母生育、抚养子女非常辛苦。
该句出自出自《诗经·小雅·蓼莪》。
原文:
蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。
蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。
瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。
父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!
南山烈烈,飘风发发。民莫不穀,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不穀,我独不卒!
语出《诗经·小雅·蓼莪》。此句描写了苦于兵役的孩儿对父母的怀念,思念父母对自己哺育的辛劳,但不得终养,感到没有比这更痛苦的了。可译为:我真哀伤老父母,生我勤苦把心操。
