游岳阳楼记原文及翻译注释(游岳阳楼记注释和原文)

1、(1)助词,的;代词,指岳阳楼 (2)作,作为;被 (3)因此;拿,用。

2、(1)滕子京增修城垛,招募士卒。 (2)黑色的鬓发已经变白,雄心壮志一天比一天消沉。 (3)确实让人心中不能没有感慨。

3、《岳阳楼记》的开头至“乃重修岳阳楼”。

4、抒发了作者(1)怀才不遇之感(2)手足相失(或失去亲人)之痛。(意对即可)

第一段记述作者撰写此文的缘由:应滕子京的托付而撰写.这段写岳阳楼的重修、增制。

第二段描写登上岳阳楼看到的壮阔湖景,提出一个看。

第三段描写湖上久雨阴晦的凄凉景象以及“迁人骚客”登楼睹此的伤感心情。

第四段写湖上春光明丽的欢快景象以及“迁人骚客”登楼览之的喜悦心情。

第五段直抒作者胸臆,砥砺友人同道.作者明言其人生志向、政治抱负(以“古仁人”为楷模,忧国忧民),表露其博大襟怀、坚强意志(“不以物喜,不以己悲”、“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”)。

岳阳楼记》表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀的思想感情。

《岳阳楼记》这篇文章通过写岳阳楼的景色,以及阴雨和晴朗时带给人的不同感受,揭示了“不以物喜,不以己悲”的古仁人之心,也表达了自己“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的爱国爱民情怀。文章超越了单纯写山水楼观的狭境,将自然界的晦明变化、风雨阴晴和“迁客骚人”的“览物之情”结合起来写,从而将全文的重心放到了纵议政治理想方面,扩大了文章的境界。

岳阳楼记的内容是写岳阳楼的胜景,作者通过写景状物而抒发思想感情。

文中第二三四段写景直抒胸臆,为第五段点晴之笔埋下伏笔。第五段才是作者要表达的思想感情:不以物喜,不以己悲。居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。。。

其必日:先天下之忧而忧,后天下之乐而乐!这种忧乐情怀。

表达了作者忧国忧民的思想感情,并表现其“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负。

原文链接:,转发请注明来源!