淡妆浓抹总相宜的下一句(淡妆浓抹总相宜的前句)

出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨》

水光潋滟晴方好,

山色空蒙雨亦奇。

欲把西湖比西子,

淡妆浓抹总相宜。

译文及注释

译文

在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙。

若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜。


注释

湖:即杭州西湖。

潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子。

方好:正是显得很美。

空蒙:迷茫缥缈的样子。

西子:西施,春秋时代越国有名的美女,原名施夷光,或称 先施 ,居古代四大美女(西施、王昭君、貂蝉、杨玉环)之首。家住浣纱溪村(在今浙江诸暨市)西,所以称为西施。

相宜:也显得十分美丽。

淡妆浓抹总相宜。出自宋代苏轼的《饮湖上初晴后雨二首·其二》

解释:(若把西湖比作美人西施,)淡妆浓抹都是那么得十分适宜。

此诗句的完整句即苏东坡的原作:水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。

“淡妆浓抹总相宜,绿肥红瘦是此时。” 这句话出自唐代诗人白居易的《赋得古原草送别》。它意味着不同的妆容适合不同的人和场合。其“绿肥红瘦”一词则形容大自然的景象,指草木丰茂和花红柳瘦。

原文链接:,转发请注明来源!