对长亭晚的意思(长亭对仗什么)

对长亭晚中的“对”是“面对着”的意思。意思是大雨过后,傍晚时候,即将分别的一对情侣或夫妻,在长亭中依依惜别的情景。

对长亭晚的对是面对的意思

“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。”这三句说,在深秋时节的一个黄昏,阵雨刚停,一对恋人到长亭告别。这里不仅交代了时间、地点,而且就所闻所见烘托出一种浓重的凄凉气氛。耳边是秋蝉凄切的鸣叫,眼前是令人黯然伤神的暮雨黄昏。白话译:秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。

“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”三句,点出秋天节候、分别地点时间和秋雨初止的气氛。

蝉盛于夏,衰于秋,故称之为“寒蝉”又觉得它声悲意寒,故以“凄切”形容。这里显然包含着作者主观感情色彩,表现了离人的悲情。

第二句写出长亭送别的暮景。地点即在长亭,时间又在黄昏,景色是黯然的,情思是悲愁的。

第三句,写秋暮骤雨刚过,那就意味乌云未散,天色阴暗。这样的景色与将别的心情混一,就构成了凄冷悲凉的意境。

一句话:交代离别的时间、地点和环境。

“寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇”起首三句写别时之景,点明了地点和节序。通过对景物的描写、氛围的渲染,融情入景,暗寓别意,为下文写离别的场面作铺垫。

解析:

“寒蝉凄切”,点明节令——深秋,“蝉”而“寒”,鸣音“凄切”,渲染了悲凉的环境气氛,为下文伤别张本,也为全文奠定了感情基调。

“对长亭晚”,交代时间、地点;

“骤雨”,描写天气;而骤雨滂沱之后,继之以寒蝉,极力渲染悲凉之境。

原文链接:,转发请注明来源!