古诗:乡村四月
作者:翁卷[宋]
绿遍山原白满川,
子规声里雨如烟。
乡村四月闲人少,
才了蚕桑又插田。
注释
绿遍山原白满川,山原:山间原野;川,河流;“绿”是写树木葱郁;白:白色,指水,写水光映天。
这句话诗人从视觉角度着眼,描绘出明丽动人的山水色彩。
子规声里雨如烟,子规又叫“布谷鸟”,有催促农事意。声:声音;雨如烟:指毛毛细雨,轻如烟雾。
这句以烟喻雨,写出了江南梅雨特有的景致,以催耕的鸟声,暗示出农事正忙。
乡村四月闲人少,乡村是农村;四月是插秧种桑的季节。闲人少:家家户户都在忙碌不停,没闲人。
才了蚕桑又插田,蚕桑:种桑养蚕。才了:刚刚结束。又:接着:插田:插秧。
以“蚕桑”照应首句的“绿遍山原”;以“插田”照应首句的“白满川”。
一个“才”和一个“又”两个虚字极富表现力,不言“忙”而“忙”意自见。
译文
山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫。
乡村的四月正是最忙的时候,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。
主旨:
这首诗以清新明快的笔调,出神入化地描写了江南农村初夏时节的旖旎风光,表达了诗人对乡村生活的热爱之情。
