越人歌歌曲(越人歌歌曲表达了什么)

越人歌-河图

作词:Finale作曲:河图

编曲:河图

混编:河图

黑水清阔水脉脉渡不得

我是这风景过客命相隔

长梦是永夜冥河彼岸花谢那刻

余生少颜色

白山巍沃山缄默说不得

通天路上遗世者无人和

剩掌心徘徊萤火明灭消磨着

蓦然跌落

沿途千盏灯火描摹夜色指引着传说

寂寞姓氏遗落谣歌唱去日苦多

这一生擦肩黄泉与碧落再会我忘了我

山有木兮木有枝半首越人歌

天自怜我爱凉薄恨轻薄

无心人与多情客皆是我

谁眼有一人之国身是一世漂泊

荒途长跋涉

红尘入过山转过水转过

惊不了耳目唇舌难醉我

这世间天高海阔我自打马过

蓦然失落

沿途千盏灯火描摹夜色指引着传说

清冷面目温热魂魄心声中沉默

这一生自画何用费笔墨光阴都记得我

山有木兮木有枝半首越人歌

沿途千盏灯火描摹夜色指引着传说

清冷面目温热魂魄心声中沉默

这一生自画何用费笔墨光阴都记得我

山有木兮木有枝半首越人歌

歌名:越人歌


今夕何夕兮搴舟中流,

今日何日兮得与王子同舟。

蒙羞被好兮不訾诟耻。

心几烦而不绝兮得知王子。

山有木兮木有枝,

心悦君兮君不知。

译文:

今晚是怎样的晚上啊河中漫游,

今天是什么日子啊与王子同舟。

深蒙错爱啊不以我鄙陋为耻,

心绪纷乱不止啊能结识王子。

山上有树木啊树木有丫枝,

心中喜欢你啊你却不知此事。

扩展资料:

《越人歌》和楚国的其他民间诗歌一起成为《楚辞》的艺术源头,是中国最早的翻译作品,体现了不同民族人民和谐共处的状况,表达了对跨越阶级的爱情的抒歌。其古越语发音在汉代刘向《说苑》中有记载。

《越人歌》最早收录于西汉刘向的《说苑》卷十一《善说》第十三则“襄成君始封之日”篇。刘向是汉高祖刘邦之弟楚元王刘交的四世孙,自幼生长楚地,祖上藏书丰富,家学渊源有自,淹通经史,谙熟掌故,成帝时刘向领校中五经秘书,就是负责西汉皇家藏书的整理,借机通览了当时所能见到的最全面的典籍。

原文链接:,转发请注明来源!