江清月近人翻译(江清月近人全诗翻译)

意思是旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。出自唐代孟浩然的《宿建德江》。

这两句诗中“低”和“旷”是相互依存、相互映衬的。“近”和“清”也是相互依存、相互映衬的。“野旷天低树,江清月近人”。这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。在这广袤而宁静的宇宙之中,经过一番上下求索,终于发现了还有一轮孤月此刻和他是那么亲近!寂寞的愁心似乎寻得了慰藉,诗也就戛然而止了。

诗意:原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低。 清清的江水倒映着的明月仿佛和舟中的人十分亲近。


赏析:    这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽只有一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。

羁旅之愁,思乡之情,在唐诗中有不少作品来反映这些内容。这首诗写诗人旅途中的乡思之愁,全诗抒情重心在二句的“客愁新”三字。诗的起句,为诗人兴起愁思作了暗示,此时最易惹动游子的思乡情绪。

第二句,故诗人以一个“新”字写愁绪之陡生。“新”字在诗中可解为“新生出”、“突然生出”。

后两句写景均是由“客愁新”三字生发出来,由于它的背景是如此宽广无垠,因而往往被反衬得特别矮小,好似被天地压扁了似的,这就是“天低树”三字的意境。

诗人以暮天能将孤树压低的夸张笔法,形象化地写出内心的压抑心情,这就是不见亲人的凄凉之情。“江清月近人”是谓由于江水净洁,故水中的月亮倒影便显得又大又圆,人在船上看它,只觉得它似乎离人尤近。

诗人在此句中同样也赋予深厚的情感,即以月之近人写它的灵性。

它似乎很懂得诗人的乡愁不可释,乡思不可绝,为之解脱,这便是“月近人”三字的意蕴。

诗意:

     原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低。 清清的江水倒映着的明月仿佛和舟中的人十分亲近。

赏析:

     这种极富特色的景物,只有人在舟中才能领略得到的。此诗先写羁旅夜泊,再叙日暮添愁;然后写到宇宙广袤宁静,明月伴人更亲。一隐一现,虚实相间,两相映衬,互为补充,构成一个特殊的意境。诗中虽只有一个愁字,却把诗人内心的忧愁写得淋漓尽致,然野旷江清,秋色历历在目。

诗句选自:

            《宿建德江》

             (唐)   孟浩然

移舟泊烟渚,日暮客愁新。

野旷天低树,江清月近人。

原文链接:,转发请注明来源!